Psalms 112

Blahoslavený je muž, který se bojí Hospodina!

1Haleluja!
111,1p

Blahoslavený
1,1p
je muž, který se
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
bojí
128,1; Dt 4,10p; Jon 1,9
Hospodina! Má velké zalíbení
::Jr 6,10
v jeho příkazech.
1,2
2Jeho ⌈potomci budou mocnými⌉
h.: símě bude mocné; 102,29
v zemi -- pokolení
n : rodina
přímých
111,1
bude požehnané.
25,13; 37,26; Ex 20,6; Př 20,7; Jr 32,39
3V jeho domě je majetek
119,14; Př 24,4
a bohatství
2Pa 17,5; 32,27; Př 8,18; 15,6v; Kaz 5,18
a jeho spravedlnost trvá navždy.
v. 9; 111,3; Mt 6,33
4Přímým
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vzchází v 
sg., jednotné číslo (singulár)
temnotách světlo
18,29; 27,1; 97,11; Mt 5,14
-- Bůh je milostivý, soucitný
Ex 34,6n
a spravedlivý.
5Dobře je
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
tomu, kdo se slitovává a půjčuje;
37,21.26; L 6,35; 1Tm 6,18
své
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitosti spravuje dle práva.
6Nikdy
h.: Navěky; 31,2!
se nezhroutí;
15,5; 16,8; 46,6
spravedlivý
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
zůstane v paměti navždy.
n.: k památce věčné bude spravedlivý; 9,7; Př 10,7
7Nebojí se zlé zprávy;
Jr 49,23; Př 1,33
jeho srdce je pevné,
n.: připraveno; 57,8; 108,2
doufá
21,8!; 56,5
v Hospodina.
8Jeho srdce je upevněné,
Iz 26,3p
nebude se bát,
27,1
až jednou pohlédne
54,7; 59,11; 118,7
na své protivníky.
9
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Rozděluje,
h. výraz je silnější: rozptyluje / proplýtvá (Jr 3,13)
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
dává chudým,
Dt 15,11; Est9,22; Jb 29,16; Kaz 11,2
jeho spravedlnost trvá navždy,
L 16,9; //2K 9,9
jeho roh
18,3p; 1S 2,1p; Za 2,4
se pozdvihne v slávě.
10Ničema to
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vidí
86,17
a hněvá se, skřípe zuby
35,16; 37,12; Jb 16,9; Mt 8,12
a ochabuje.
h.: rozplývá se; n : klesá na mysli (srv. Dt 20,8; 2S 17,10; Ez 21,12)
Choutky
h.: Touha; (v č. je výraz přizpůsoben negativnímu přívlastku); 78,29; Nu 11,4; Př 10,24
ničemů
sg., jednotné číslo (singulár)
pominou.
Př 10,28; 11,7

Copyright information for CzeCSP